La langue des Aliens
Résumé : Docteur Banks une linguiste de renom est engagée par le gouvernement pour tenter de décrypter le langage des “Heptapodes”, des extra-terrestres apparus sur la surface du globe depuis peu de temps. Ce sera un travail particulièrement éprouvant pour Louise qui devra faire face à un langage totalement différent de ce que l’humain connaît et qui demande d’autre mesures linguistiques pour arriver à le déchiffrer : les mathématiques ainsi que le principe de Fermat. Qui est aussi lié à la façon dont les Heptapodes voient le temps. C’est une petite histoire très intéressante car elle mêle la science-fiction ainsi que des réflexions physiques et mathématiques.
Ma Critique : Tout d’abord, j’ai beaucoup aimé le film qui s’est inspiré de cette nouvelle, c’est la première raison pour laquelle j’ai souhaité me plonger dans cet ouvrage. Et je dois dire que j’ai été assez surprise durant ma lecture : j’ai trouvé cette nouvelle en somme tout à fait intéressante. Notamment parce que l’auteur semble se baser sur des notions scientifiques et linguistiques réelles, mais aussi par le récit de la vie de la fille de Louise qui s’entremêle avec le premier contact que les humains ont avec les Heptapodes. J’ai aussi beaucoup aimé en apprendre plus sur le procédé de déchiffrage de la langue des Heptapodes qui est abordé avec plus de profondeur que dans le film. Pour finir, je dirai que cette lecture est très plaisante d’un point de vue d’amateur de science-fiction : elle est rafraîchissante dans la manière dont elle aborde la question du premier contact avec une forme de vie extra-terrestre, mais en même temps elle contient un aspect que j’aime beaucoup dans la SF, c’est-à-dire les réflexions qu’elle nous apporte. Donc je conseille cette lecture vivement ainsi que le visionnage du film qui ajoute une dimension plus humaine à l’expérience et qui permettra de mieux comprendre certains détails de la nouvelle.
Citations : “ A ce stade de ta vie, il n’y aura pour toi ni passé ni futur. Jusqu’à ce que je te donne le sein, tu ne te souviendras pas d’avoir été repue et tu n’attendras pas de soulagement. Quand tu testeras, la situation s’inversera, et tout ira bien. Tu ne percevras que le MAINTENANT. Tu vivras au présent. Sous bien des aspects, c’est un état enviable.”
Albert Einstein a déclaré : » Pour autant que les propositions mathématiques se rapportent à la réalité, elles ne sont pas certaines, et pour autant qu’elles sont certaines, elles ne se rapportent pas à la réalité. «
“Humans had developed a sequential mode of awereness, while heptapods had developed a simultaneous mode of awereness. We experienced events in an order, and perceived their relationship as cause and effect. They experiences all events at once and perceived a purpose underliying them all. A minimizing, maximizing purpose.”
« Les humains avaient développé un mode séquentiel de conscience, tandis que les héptapodes avaient développé un mode simultané de conscience. Nous avons vécu les événements dans l’ordre et nous avons perçu leur relation comme une relation de cause à effet. Ils vivent tous les événements en même temps et perçoivent un but qui les sous-tend tous. Un but minimisant, maximisant. »
La comparaison avec l’adaptation cinématographique, c’est par ici !
Informations Générales : L’Histoire de ta vie = The story of your life [texte imprimé] / Ted Chiang (1967-), Auteur. Pierre-Paul Durastanti, Traducteur – Paris (5, rue Gaston Gallimard 75007 Paris, France) : collection Folio Science-fiction, édition Gallimard, 2010– 416 pages; 111 x 170 mm. ISBN 2070406881 : 8,40 EUR.
Roman
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Indexation décimale : 810 Littérature américaine
Laisser un commentaire